Went to Scotland in April for the first time and fell in love instantly. With all the cities we visited, the people we met, all the good pub food, the numerous whisky distilleries and all the different sceneries that look like hobbits and dwarfs live there. It looks kitschy there, everywhere, very kitschy. You would think yourself in a dream were it not for every season having its share every day. For visitors of Scotland we have two tips: Get a really good rain
coat and a rental car. And smile. Everyone seems to be doing it there.
Everything is going to be alright: Die Scottish National Gallery of Modern Art in Edinburgh trägt ein schönes Versprechen. Ein nötiges, findet Nate, nachdem er geschockt war von soviel schlechten Penis-Zeichnungen an den Wänden. Ich war an meine phallische Phase erinnert und konnte das Ganze nicht ernst nehmen.
Everything is going to be alright: The Scottish National Gallery of Modern Art in Edinburgh bears a nice promise. A necessary one, Nate thinks. He was shocked by all the bad drawings of penises inside. I was reminded of my phallic phase and couldn't take anything seriously.
Ich hatte erwartet, die Highlands bestünden aus dunklen, rauen Felsen. Als ich stattdessen das hier sah, war ich überrascht, überwältig und überglücklich.
Somehow I thought the Highlands would be dark and rough. When I saw this instead I was surprised, overwhelmed and quite over the moon.